BABILONIA

 

Letteratura

http://www.parodos.it

Home   l   Torna all' indice di letteratura  l   Contact

 
 


SATURNIO

Il saturnio è una tipologia di verso arcaico, tipico della poesia latina di argomento epico, adottato anche per epitaffi ed epigrammi celebrativi fino al I secolo a.C. Il tono solenne dei versi scritti in saturnii (il nome del verso è usato in modo univoco dagli antichi, e criticato – ad esempio – da Orazio e Virgilio) risultava congeniale a minacce come quella pronunciata dai Metelli contro il poeta Nevio: malum dabunt Metelli Naevio poetae (I Metelli faranno del male al poeta Nevio).

L'interpretazione del saturnio ha suscitato sempre un ampio dibattito, fin dalle discussioni dei metricisti antichi: Cesio Basso interpretava per esempio il verso che si è appena citato come una sequenza giambica (una sequenza, cioè, di metri giambici, ciascuno dei quali costituito da una sillaba breve e una lunga) e una sequenza trocaica (una struttura opposta, composta da unità metriche costituite da una sillaba lunga e una sillaba breve). La discussione ha coinvolto anche le interpretazioni dei moderni (F. Leo, G. Pasquali, E. Frankel e, più recentemente, B. Gentili), i quali – di volta in volta – hanno posto maggiore o minore enfasi sui principi quantitativi in base ai quali il saturnio sarebbe costituito e sul rapporto maggiore o minore con la metrica e ritmica greca. Il contatto con analoghe esperienze della metrica greca (si insiste soprattutto sui cosiddetti kat'enoplion epitriti, e in particolare sull'esperienza poetica del greco Cercida di Megalopoli) si sarebbe realizzato in età molto remota nell'ambito delle città greche dell'Italia meridionale. Il nome del verso appare in ogni caso connesso con il dio Saturno e, di conseguenza, con le popolazioni italiche: la saturnia tellus, la terra su cui Saturno aveva regnato, è infatti da identificarsi con l'Italia.

Livio Andronico tradusse l'Odissea di Omero in saturnii, sostituendo così al ritmo dattilico (un dattilo è costituito da una sillaba lunga seguita da due brevi) un ritmo molto diverso: al greco àndra moi ènnepe Moùsa polytropon corrispondeva il latino virùm mihì camèna ìnsecè versùtum. Con il passare del tempo, il saturnio fu sostituito nella letteratura latina dall'esametro dattilico.

 

Copyright 2008 Babilonia - Parodos All Rights Reserved.